Постановление от 16.04.2010 г № 127
О внесении изменений в Постановление Правительства Чукотского автономного округа от 28 декабря 2005 года N 276
В соответствии с Законом Чукотского автономного округа от 27 декабря 2004 года N 72-ОЗ "О системе исполнительных органов государственной власти Чукотского автономного округа", учитывая реорганизацию Государственного учреждения "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа", и в целях приведения нормативных правовых актов Чукотского автономного округа в соответствие с законодательством Российской Федерации Правительство Чукотского автономного округа постановляет:
1.Внести в Постановление Правительства Чукотского автономного округа от 28 декабря 2005 года N 276 "Об утверждении Положения о Государственном учреждении "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" следующие изменения:
1) в абзаце первом пункта 2 слова "в установленном порядке" исключить;
2) в Положении о Государственном учреждении "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа":
в разделе 1 "Общие положения":
пункт 1.3 после слов "стихийных бедствий," дополнить словом "эпидемий";
пункт 1.5 изложить в следующей редакции:
"1.5. Управление в своем составе имеет филиалы:
1) Омолонский филиал Государственного учреждения "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" "Пожарная часть N 7" (Чукотский автономный округ, Билибинский район, село Омолон);
2) Марковский филиал Государственного учреждения "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" "Пожарная часть N 9" (Чукотский автономный округ, Анадырский район, село Марково);
3) Шмидтовский филиал Государственного учреждения "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" "Пожарная часть N 10" (Чукотский автономный округ, Иультинский район, поселок Мыс Шмидта);
4) Провиденский филиал Государственного учреждения "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" "Пожарная часть N 11" (Чукотский автономный округ, Провиденский район, поселок Провидения)";
в пункте 3.1 раздела 3 "Основные задачи Управления":
подпункт 1 после слов "стихийных бедствий" дополнить словом ", эпидемий";
подпункты 3 и 4 изложить в следующей редакции:
"3) организация и проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ при чрезвычайных ситуациях межмуниципального и регионального характера на территории Чукотского автономного округа;
4) организация подготовки и обучение населения Чукотского автономного округа способам защиты и действиям в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, обучение населения мерам пожарной безопасности, а также информирование населения о мерах пожарной безопасности;";
подпункт 10 исключить;
подпункт 14 изложить в следующей редакции:
"14) осуществление сбора и обмена информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций межмуниципального и регионального характера, обеспечение своевременного оповещения и информирования населения, в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей, об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций межмуниципального и регионального характера;";
в подпункте 15 слова "подведомственными учреждениями" заменить словами "филиалами";
подпункт 16 после слов "стихийных бедствий," дополнить словом "эпидемий";
в пункте 4.1 раздела 4 "Функции Управления":
в подпункте 1 слова "в установленном порядке" исключить;
в подпункте 2:
слова "подведомственных учреждений и взаимодействующих органов управления" заменить словами "филиалов и органов, специально уполномоченных на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и (или) гражданской обороны при органах местного самоуправления на территории муниципальных образований Чукотского автономного округа, поисково-спасательных служб и формирований Чукотского автономного округа (далее - взаимодействующие органы управления)";
подпункт 4 изложить в следующей редакции:
"4) организует:
аварийно-спасательные и другие неотложные работы при чрезвычайных ситуациях межмуниципального и регионального характера;
привлечение организаций независимо от их организационно-правовой формы, аварийно-спасательные службы и формирования Чукотского автономного округа к мероприятиям по ликвидации чрезвычайных ситуаций межмуниципального и регионального характера и тушению пожаров;";
в подпункте 5:
в абзаце втором:
слова "подведомственных учреждений," исключить;
слово "исполнительной" заменить словом "государственной";
абзац третий изложить в следующей редакции:
"содействие созданию и содержанию в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств;";
абзац пятый изложить в следующей редакции:
"подготовку, переподготовку и (или) повышение квалификации должностных лиц органов государственной власти, органов местного самоуправления, организаций Чукотского автономного округа в области защиты населения и территорий в чрезвычайных ситуациях, в области гражданской обороны и по обеспечению пожарной безопасности и безопасности людей во внутренних водах и в территориальном море Российской Федерации";
в абзаце шестом слова "в установленном порядке" исключить;
абзац одиннадцатый исключить;
в абзаце двенадцатом:
слова "в пределах своих полномочий" исключить;
слова "органов, специально уполномоченных на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и (или) гражданской обороны при органах местного самоуправления на территории муниципальных образований Чукотского автономного округа, поисково-спасательных служб и формирований Чукотского автономного округа (далее - взаимодействующие органы управления)" заменить словами "взаимодействующих органов управления";
в подпункте 6:
абзац второй исключить;
абзац четвертый исключить;
абзац шестой изложить в следующей редакции:
"за осуществлением мероприятий по подготовке сил и средств Чукотской окружной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - Окружная подсистема РСЧС) к действиям по предупреждению чрезвычайных ситуаций и их возникновения;";
абзац седьмой исключить;
в абзаце восьмом слова "подведомственных учреждениях" заменить словом "филиалах";
в абзаце пятом подпункта 7 слова "и обучением населения способам защиты и действиям в условиях чрезвычайных ситуаций" исключить;
в пункте 5.1 раздела 5 "Полномочия Управления":
в абзаце первом слово "своих" заменить словами "основных задач и";
подпункт 1 исключить;
в подпункте 2 слова "в установленном порядке" исключить;
подпункт 5 изложить в следующей редакции:
"5) имеет специально оборудованные транспортные средства;";
в подпункте 6:
в абзаце первом слова "в установленном порядке" исключить;
в абзаце четвертом слова "материальных ресурсов и" заменить словами "материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств,";
абзац пятый исключить;
в подпункте 7:
в абзаце десятом слова "подведомственных учреждений" заменить словами "филиалов";
абзац одиннадцатый исключить;
в подпункте 8:
абзац второй исключить;
в абзаце пятом слово "Правительства" исключить;
в абзаце седьмом слова "в установленном порядке" исключить;
абзац восьмой исключить;
в подпункте 9 слова "принимает меры к выявлению, обобщению и распространению передового опыта деятельности подведомственных учреждений, в том числе по их взаимодействию" заменить словами "обобщает и распространяет передовой опыт деятельности Управления и филиалов, в том числе по взаимодействию";
подпункт 10 изложить в следующей редакции:
"10) получает информацию о деятельности филиалов, в том числе знакомится с данными бухгалтерского учета и отчетности и другой документацией филиала, представляемой по запросу или в ходе проверки;";
в подпункте 11 слова "подведомственных учреждений" заменить словами "филиалов";
подпункт 12 изложить в следующей редакции:
"12) определяет потребность и осуществляет ресурсное обеспечение филиалов;";
в пункте 6.2 раздела 6 "Руководство Управлением":
в абзаце седьмом слова "в установленном порядке" исключить;
в абзаце восьмом:
слова ", подведомственных учреждений," исключить;
после слов "автономного округа" дополнить словом "структурой,";
абзац двенадцатый исключить;
в абзаце тринадцатом слова "и служебные обязанности руководителей филиалов, вносит в них изменения" заменить словами "и вносимые в них изменения";
в абзаце четырнадцатом слова "подведомственных учреждений" заменить словами "филиалов";
в абзаце пятнадцатом слова "в установленном порядке" исключить;
в абзаце семнадцатом:
слова "в установленном порядке" исключить;
слова "подведомственных учреждений" заменить словами "филиалов";
в абзаце восемнадцатом слова "подведомственных учреждений" заменить словами "филиалов";
в абзаце девятнадцатом:
слова "в установленном порядке" исключить;
слова "руководителей подведомственных учреждений" заменить словом "филиалов";
в абзаце двадцать первом слова "в установленном порядке" исключить;
в абзаце двадцать втором слова "в установленном порядке" исключить;
в абзаце двадцать четвертом слова "в установленном порядке" исключить;
в пункте 8.5 раздела 8 "Отчетность и контроль" слова "в установленном порядке" исключить.
2.Государственному учреждению "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа" (Бочкарев В.В.) осуществить государственную регистрацию изменений, вносимых в Положение о Государственном учреждении "Управление гражданской защиты и противопожарной службы Чукотского автономного округа".
3.Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Департамент промышленной политики, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Чукотского автономного округа (Данилюк Е.В.).
Председатель Правительства
Р.В.КОПИН